Blogia

Lo que no sabes... 2.0

Disco Khisko - Bollywood song

¿Suerte? ¿Destino? ¿Mano divina?

Nombre original del video: Cheating Death. If God Loves you, you´ll be there...Here´s the proof.

Special Pacman

Inconveniente de tecnología wireless

Mantra a Tara Verde

Faithless.- God is a Dj

 

Campaña de fomento a lectura de Nueva Zelanda

Santa va de compras

Feliz Navidad...

Domingo musical...

 

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.

Theek hai theek theek sab kuch theek hai
Paas hai sab kuch rab nazdeek hai

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.

Heeyyy rab ke hazur mein kasmein bhi kha li
Duniya ki auni pauni rasmein nibha li

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.

Phir bhi na mane koi toh dafa kar
Mane jo mane na mane toh bhala kar
Duniya na mane kasmanu khaye
Kasmanu khaye mar jaani

Haaiiee marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Oye kasmanu khaye mar jaani

(Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Oye kasmanu khaye mar jaani) 3

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.

Haaii khayal bhi jaane kya kya
Sochtha rehta hai ga
Ufff, ki nochta rehta hai ga

Hey tu mud ke dekha na kar
Jo sar mein soch aayegi (hey)
To pao mein moch aayegi
(pao mein moch aayegi)

Utt utt ke raathon mein
Dard yeh pala hai
Andhi jawani mein dard ek uchala hai

Dil tera na roki baliye
Dil tera na jogi baliye
Dil tera sansar hey ga
Lage dil ko bemari

(Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Oye kasmanu khaye mar jaani) 2

(Une pene peyo
Une pene peyo de hai ha
Nako vetoleya
Suli odi umee oo) 2

Haan, chalo ab dur yahaan se
Pahado se bhi aage
Woh, jahan per subha jaage

Ho, bade sab kehte hain yeh
Chuno ache hum saaye
Samjh ke jo samjhaye

Ro ro ke raathon mein
Aankhein bhi khali ki
Likh likh ke tarikhe deware kaali ki

chup kar chup chup kar baliye
Bhag le chup chup kar baliye
Duniya se bhage duniya mein
Hey duniya ko hui hairani

(Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Oye kasmanu khaye mar jaani) 2

Ohhhhhh.

Theek hai theek theek sab kuch theek hai
Paas hai sab kuch rab nazdeek hai

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.

Rab ke hazur mein kasmein bhi kha li
Duniya ki auni pauni rasmein nibha li

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.

Phir bhi na mane koi toh dafa kar
Mane jo mane na mane toh bhala kar
Duniya na mane kasmanu khaye
Kasmanu khaye mar jaani

Haaiiee mar jaani mar jaani
Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Oye kasmanu khaye mar jaani

(Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Marjaani marjaani
Oye kasmanu khaye mar jaani) 3

Ejército de arcoiris

Viernes un poco bollywoodense

 

Ishq jaise hai ek aandhi, ishq hai ek toofaan
El amor es como un huracán, el amor es una tormenta
Ishq ke aage bebas hai duniya mein har ilzaam
Enfrentadas al amor, todas las acusaciones del mundo son inútiles
Ishq mein sab deewaane hain, ishq mein sab hairaan
En el amor todos están locos, en el amor todos están confundidos
Ishq mein sab kuch mushkil hai, ishq mein sab aasaan
En el amor todo es difícil, en el amor todo es fácil
Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane
Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor
Hai ishq mein kaise gum
Están cautivados por el amor
Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe
Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí
Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe
Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro
Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe
Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí
Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe
Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro

Dil to hai ek raahi jaana, dil ki tum manzil ho
Mi corazón es un viajero, dulzura, y tú eres su destino
Dil to hai ek kashti jaana jiska tum saahil ho
Mi corazón es un barco, dulzura, tú eres su puerto
Dil na phir kuch maange jaana tum agar haasil ho
Mi corazón no pedirá nada otra vez, dulzura, si te tengo
Dil to hai mera tanha jaana, aao to mehfil ho
Mi corazón está solo, dulzura, tú eres la compañía que busca
Ishq se hi saari khushiyaan, ishq hi barbaadi
Del amor todos reciben alegría y toda clase de destrucción
Ishq hai paabandi lekin ishq hi aazaadi
El amor es un secuestrador pero también es la libertad
Ishq ki duniya mein yaaron khwaabon ki aabaadi
El amor, mis amigos, es la casa de los sueños
Kho gaya voh jisko manzil ishq ne dikhla di
Al que está perdido el amor le muestra un camino
Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane
Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor
Hai ishq mein kaise gum
Están cautivados por el amor
Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe
Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí
Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe
Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro
Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe
Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí
Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe
Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro

Tumko pooja hai tumhaari hi ibaadat ki hai
Te he adorado, he rezado sólo por ti
Humne jab ki hai to phir aise mohabbat ki hai - 2
Cuando lo hice, me enamoré perdidamente de ti
Dil mera paagal hai jaana, isko tum behla do
Mi corazón está loco, dulzura, lo domarías?
Dil mein kyoon halchal hai jaana, mujhko tum samjha do
Por qué hay confusión en mi corazón, dulzura, explícamelo
Maheka jo aanchal hai jaana, isko tum lehra do
Si tu pañuelo es perfumado, dulzura, agítalo
Zulf jo baadal hai jaana, mujhpe tum barsa do
Si tu pelo es como una nube, deja que llueva sobre mí
Jaana leke jaan aaya hai tera yeh deewaana
Dulzura, tu loco ha venido con su vida lista para ti
Jaana tujhpe mit jaayega tera yeh parwaana
Dulzura, tu amado se sacrificará por ti
Jaana mere dil mein kya hai tune yeh na jaana
Dulzura, no has aprendido lo que hay en mi corazón
Jaana tujhko yaad aayega mera yeh afsaana
Dulzura, recordarás esta historia
Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane
Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor
Hai ishq mein kaise gum
Están cautivados por el amor
Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe
Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí
Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe
Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro
Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe
Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí
Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe
Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro

Video inédito de Jackson

Viernes de...

La Fernández de Kirchner se apunta...

Verano sexual...

 

Viernes de... ¿follar?

Viernes de... tecnología para mujeres.

Viernes de...

2o Festival Youtube - Loquenosabes.

2o Festival Youtube - Loquenosabes.

Segundo día del festival.
Qué mejor forma de presentar el segundía que compartiendo un poco de esos sentimientos que nos despierta la luna.
Nos acompaña todo el día, y de noche su esplendor nos hipnotiza, nos hechiza, nos recuerda que no es de queso.
La tenemos tan cerca que más de una ocasión hemos deseado tocarla... aunque eso conlleve riesgos.
El corto de este día nos muestra alguno de esos riesgos... un corto más de Vancouver Film School.

CORTO: The Moon.
REALIZADOR: Anna Tonrungroj.